April - 2006
Michif speakers talk language preservation
Cheryl Petten, Birchbark Writer, Thunder Bay
According to Metis Nation of Ontario (MNO) President Tony
Belcourt, the best way to help promote and preserve the Michif
language may involve combining the old with the new.
The MNO played host to the fifth National Michif Conference,
held March 17 to 19 in Thunder Bay. Delegates from across the
Metis Nation took part in the event, held to celebrate the Michif
language and Metis culture and to look at what can be done to
promote usage of the language.
"We talked about, well, let's just do things like play cards
and let's just speak Michif like we used to, or our ancestors
used to. And so we shared ideas from one end of the Metis homeland
to the other about what is going on. Where are our strengths?
How are we going to build on that? What are our experiences?
And let's share and get behind each other and try and make sure
that we keep this alive in our communities," Belcourt said.
"There are many, many Michif speakers in a lot of communities,
but it's on the decline, there's no doubt about it, because we've
got Michif speakers who themselves say, 'Well, my children don't
speak Michif.' ... We've lost a generation, or we might have
lost two generations. So we've got a lot of catching up to do."
The design of the conference lent itself to encouraging Michif
use. The language was spoken continuously throughout the event,
with no interpreters provided.
"Our language is a living language. Much of it is through
expression, not just letters on a piece of paper. So speaking
the language is essential," Belcourt said. "And hearing
it being spoken is essential."
The conference provided delegates with an opportunity to share
information with each other about what is being done across the
Metis Nation to preserve the Michif language. Part of the challenge,
Belcourt said, is working to promote the language with limited
resources.
"Those of us in our various regions that are committed to
keeping our languages alive are going to do whatever we have
to and whatever we can do in our own areas and in our own communities.
But the fact is if we're going to be successful, we're going
to need some help here. We're going to need some resources and
we don't have that. We've had a limited amount of funds from
the Aboriginal initiative at Canadian Heritage, but that program
sunsets on March 31 this year. So we're going to have to lobby
hard, not only to get that program extended, but that there be
some new resources put into it. We also need to turn to our provincial
governments to try to get some assistance as well."
While participants in the conference represented a wide cross-section
of the Metis community, in hindsight, organizers realize not
enough emphasis was placed on attracting youth delegates, something
that everyone agrees will change for next year's conference in
Manitoba.
"We have to engage our youth. We talked about ways to do
that, including very small children. Having our languages taught
to our children. We also want to try to get some curriculum developed
so we can get it into schools. And that this can be a lifelong
learning exercise," Belcourt said.
While getting Michif into the school curriculum will go a long
way toward preserving the language, that isn't the only way to
create more Michif speakers. One resource that Belcourt thinks
is being overlooked is old Metis songs and stories. He'd like
to see a combining of the old with the new, having more of these
songs and stories available on Web sites like the MNO's Metisradio.FM,
where anyone with Internet access can listen to them.
"And then we're really putting a push on for people to tape
our Elders. In 1982 and '83, a wonderful thing was done in Belcourt,
North Dakota at the Turtle Mountain reservation. There was some
240 hours of taping that was done with Elders who were in their
80s and 90s at the time. And it's a wonderful, wonderful preservation
of music, songs that had been passed down to them. We are an
oral society and so we need to capture that knowledge that is
there in the form of music and storytelling."
The Internet can also be used to reach out specifically to young
people and to expose them to Metis language, culture and history.
"For example, if you've got our young children going to,
at a tender age of four or five years old, they're on the Web
now playing Barbie.com. Then why can't we have our children also
be dressing our own Metis voyageurs, for example ... let's make
a Metis voyageur Barbie. Those sorts of things," Tony Belcourt
said.
"Languages are central to culture. It's part of a person's
being. And the reality is the Michif language is, like many other
Aboriginal languages, they're in danger. So we need to do everything
we can to revitalize and keep the language going."
TOP